Domestic Workers Fight for their Rights | News Report: July 2023
After a long hiatus, here’s our news roundup report for July 2023, compiling news about migrants and refugees in Lebanon, and the region.
After a long hiatus, here’s our news roundup report for July 2023, compiling news about migrants and refugees in Lebanon, and the region.
نعيد نشر الدليل الذي قام بنشره حساب «المسيرة العالميّة للنساء – لبنان» بعنوان ” ما الذي يمكن عمله قانونياً في ظل موجة الاعتقالات والترحيل للاجئين/ات السوريين/ات؟”
يوضّح الدليل خطوات يمكن للأفراد أو المجموعات المناهضة للعنصرية باتخاذها في حالات الاعتقال أو الترحيل
تمَّ إعداد هذا الخطاب في إطار عمل منسّق بين منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية الموقعة أدناه بغية دعوة المفوضية السامية للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى تعزيز التعاون مع المنظمات المحلية وزيادة الشفافية وذلك من أجل الاستجابة على نحو ملائم لعمليات الترحيل المقلقة للاجئين السوريين من لبنان إلى سوريا.
🎧Introducing Women of the blame (Femmes Coupables) – a podcast featuring migrant domestic workers in Lebanon, sharing their stories and their struggles to overcome migration difficulties.
🎙️4 episodes tackling personal experiences of migration and refugees that are often left out of media coverage.
Our Annual Report for 2022 is out! It was a turbulent year for ARM, migrant workers, and refugees in Lebanon as violence towards civil society, activists, and social movements increased.
في يوم السبت 21 كانون الثاني (يناير) 2023 ، ألقي القبض على زميلنا ورفيقنا وصديقنا صموئيل (سامي) تسفاي في مطار رفيق الحريري في بيروت، بعد عودته من زيارة عائلية في إثيوبيا. يأتي الاعتقال بحجة أن سامي انتهك الشروط التعسفية للإقامة المفروضة عليه، وعلى عدد لا يحصى من المهاجرين\ات ، تحت نظام الكفالة.
The context in 2021 was riddled with uncertainties, lockdowns, and fuel and electricity shortages which imposed countless restrictions on our ability to carry out our most basic tasks. 2021 started with one of the strictest national COVID-19 lockdowns globally, with an around-the-clock curfew imposed on all “non-essential” workers. We deemed our work to be more essential now than ever, since Migrant Domestic Workers around the country were struggling to make ends meet, whether these ends were the most basic needs for survival, to find a job and/or a house, or escape an abusive one, or to secure a flight ticket and a passport to go back home.
Non-Lebanese communities are often portrayed as criminals in the media. But what about the crimes committed against migrants and refugees in Lebanon?
عندما نتحدث عن “مشكلة” رائحة الجسد، يجب التنويه أن المشكلة، في أغلب الأحيان، هي مشكلة اجتماعية ذو روابط وأنماط ناتجة عن سلوكيات عنصريّة.
For the second issue of the Racism Monitor, we wanted to highlight some quotes from the testimonies we received from migrant domestic workers, which document their experiences with racist violations and discrimination against them based on their “Body Odor.”
نعمل في حركة مناهضة العنصرية بجهد على العديد من النشاطات والمبادرات المختلفة. معظم نشاطنا تعدّ في الإمكان بفضل فريق من المتطوعين/ات يعمل مع فريقنا الأساسي بشغف و إخلاص.
حركة مناهضة العنصرية هي حركة شعبيّة أنشأتها جهات شبابيّة ناشطة في لبنان بالتعاون مع عمّال وعاملات أجانب. نعمل معًا في الحركة على توثيق الممارسات العنصرية والتحقيق فيها وفضحها ومحاربتها من خلال مبادرات وحملات عديدة. تمّ إطلاق حركة مناهضة العنصرية عام 2010 عقب حادثة وقعت في أحد أكثر المنتجعات البحرية الخاصّة المعروفة في بيروت.